Lâchez pas!
Courage!
Hang in there! Don't give up!

lâcher qqn tranquille
laisser qqn tranquille
to leave s.o. alone

lâcher, ne pas l. de..
ne pas arrêter de..
to not stop..ing

lâcherie (f)
lâcheté
cowardly act

Lacordaire, être L.
être au régime sec (hommes)
to be on the wagon (men)

laine, pure l.
voir «Québécois pure laine»

Laissez faire!
Laissez tomber!
Forget it!

laite (adj)
laid
ugly

lambineux
lambin
slowpoke

lanceur (m)
pas d'équivalent français
pitcher (baseball)

lanceur débutant
pas d'équivalent français
starting pitcher (baseball)

Laurentie (f)
le Québec; région du St. Laurent
Quebec, St. Lawrence area

laurentien (-ienne)
du région du St. Laurent
related to St. Lawrence area

lavé (adj)
battu, détruit
beat(en up), clobbered

lave-auto (m)
lavage d'autos
car wash

laver une équipe
écraser une équipe
to cream (defeat badly in sports)

lavette, en l.
trempé comme une soupe
soaking [sopping] wet

laveuse (f)
machine à laver
waser, washing machine

lé, Faite-lé!
Faites-le!
Do it!

législature (f)
gouvernement
legislature

les celles que
celles que
those, the ones that

les ceuxes qui
ceux qui, celles qui
those, the ones that

lésinage (m)
hésitation, tergiversation
beating around the bush, hesitating

lésiner
tergiverser, hésiter
to beat around the bush, to hesitate

lessiveuse (f)
machine à laver
automatic washer

libelle (m)
diffamation
libel

libelleux
diffamatoire
libellous

liboire!
juron québécois
euphemism for ciboire

libre-service
self
self-service

licencié, restaurant l.
restaurant qui a un permis d'alcool
restaurant with a liquor license

lichage (m)
flatterie
buttering up, brown nosing

licher
lécher
to butter up, to brown nose

licher
lécher
to lick

lichette (f)
taillage de plume
blow job

licheux
lèche-botte
brown noser

lift, donner un l. à qqn
emmener qqn en auto
to give s.o. a lift (in a car)

ligne de jeu (f)
pas d'équivalent français
foul line (baseball)

ligne, chemin de l. (m)
route séparant deuw divisions
county [town] line

lignes ouvertes, émission à l.
émission en direct, causerie
radio call in show

lignes, les l. (f,pl)
frontière américaine
the U.S. Canadian border

ligue (f)
championnat, division
league (sports)

limonage (m)
hésitation
hesitation

limoner
hésiter
to hesitate

limoner
pleurnicher
to whine, to whimper

limoneux
lambin
s.o. who can't make up his mind

linge (m)
lavette; torchon
dishcloth; dish towel

linge (m)
vêtements, fringues
clothes, things, duds

lingerie (f)
literie
bedding

liqueur douce (f)
eau gazeuse
soft drink, pop

lisable
lisible
readable, able to be read

liseux
grand liseur
a great reader, bookworm

lit double
lit à deux places
double bed

lit simple
lit à une place
single bed

livres, preneur aux l.
bookmaker
bookie, bookmaker

local-classe
salle oy l'on fait l'appel
homeroom (school)

logis (m)
demeure
home, house

longue, à l'année l.
à longueur d'année
all year

loqué (adj)
chanceux, veinard
lucky

losange (f)
pas d'équivalent français
diamond (baseball)

lotion après rasage (f)
after-shave
after-shave

loto (f)
loterie
lotto, lottery

lousse (adj)
lâche; détendu
loose; relaxed

lousse (m)
jeu, mou
slack, play (in a rope)

lousse, lâche-toi l.
Laisse-toi aller!
Let yourself go. Let your hair down!

loyer (m)
appartement
apartment

loyer, être à l.
être locataire
to be a tenant

lumière (f)
feu de circulation
traffic light

lumière de poche (f)
lampe de poche
flashlight

lutte (f)
catch
wrestling

lutter
heurter
to run [hit, bump] into

lutter
pousser
to push around

lutteur (m)
catcheur
wrestler

lyrer
pleurnicher
to whimper, to whine

lyrer
rabâcher
to harp on [rehash] sth

lyreux
pleurnicheur
whiner, whimp

lyreux
rabâcheur
s.o. who goes on like a broken record

 

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  Y  Z

ACCUEIL     GUIDE     MOI     BLOG       ENGLISH