|
Ayant rencontré beaucoup de Québécois chaque été à Hampton Beach, je me suis intéressé à la langue parlée au Québec depuis ce temps-là Après l'université, je me suis décidé à déménager à Montréal. Après quelques temps, moins d'une année, il m'a fallu retourner aux Etats. Pourtant, c'est en aussi peu de temps au Québec que je suis devenu amoureux de la langue et la culture québécoises. Comme passe-temps, je me suis mis à collectionner les expressions québécoises et leurs équivalents américains et français.
Par la suite j'ai fait des études d'infirmier, et enfin j'ai étudié le droit. Actuellement bien que je sois avocat, je travaille comme directeur des service d’urgence dans un hospital à Los Angeles.
Le but de ce site n'est pas politique. Mon amour pour le français et le québécois est aveugle en ce qui concerne tout débat indépendantiste et linguistique. Ce site a été créé comme témoignage de l'adaptabilité de la langue française, qui a pu facilement traverser des océans, des époques et des cultures, tout en conservant sa beauté essentielle. Par conséquent, ce site et ses glossaires n'ont pas été créés ni pour préconiser que le 'joual' devienne la langue nationale du Québec, ni pour réformer ou entériner les prétendues 'fautes de grammaire' du français québécois. Pour moi, le français du Québec est une langue vivante d'une société distincte. Je ne crois pas que ce parler doit être une copie du français de France.
Si vous trouvez des fautes de grammaire dans le texte de ces pages ou des fautes dans nos glossaires, ou bien si vous voulez y ajouter un lien ou une entrée, on vous sera très reconnaissant de votre courrier électronique et de votre assistance.
|